2013年2月17日 星期日

【☆Keshe Foundation website 凱史基金會網站:About Extraterrestrial civilisation 關於外星文明 】





If one understands the essence of creation, the way we do, then one understands that the life and the intelligence is not the exclusivity of the blue planet in this universe.

如果一個人懂得以我們的方式去創造的本質,那麼他就會明白生命和智慧並不僅僅存在於宇宙中這個藍色星球上。

Even there are different levels of lives on this planet which are not visible to man, as man has a limited range of detection tools, which are simple and primitive, like his eyes and touch.

甚至現在就有不同層次的生命生活在這個星球上,只不過是人類的肉眼無法觀察到而已,因為人類認知外部世界的工具是有限的,同時也是原始和簡單的,比如僅僅通過他的眼睛和觸覺。

life takes shape and form in different Magravs strength combinations in the soup of Magravs of the universe and as long as conservation system which is something like amino acid chain the same as of the human can be created and maintained, then life and intelligence is created anywhere in the universe.

生命以不同引力磁場強度的形態和方式存在於整個宇宙的引力磁場所形成的這碗"高湯"之中。只要類似人類氨基酸鏈條的保護系統可以得到創造和維持,那麼生命和智慧就可以在宇宙中任何位置得以創造.

Men are not the only creatures of the universe.

人類並非是這個宇宙中唯一的智慧生物。

Men are somewhere at the bottom of universal scale of intelligence and managing to sustain life in the overall universal family structure.

人類差不多處於整個宇宙智慧生命等級和整個宇宙大家庭生命結構的最低端的位置。

Man has a very short life span compared to the others in the universe as he is dependent on his physicality of his present body structure.

和宇宙中其他智慧生命比較而言,人類的生命週期非常短暫,因為人類需要依賴其現有的物理身體結構才能得以生存。

When, man understands that he can live without the need for physicality as others do in the universe, then man enters a new dimension of progress which is not apparent to him at this moment.

當人類明白了他可以像宇宙中其它存有那樣可以無需物理的身體就可以生存,只有在這個時候,人類才進入了進化的嶄新領域,儘管在目前的情況下,這一點人類還沒有看透。

This is the point, when man does not need to depend on his lungs and digestion system to absorb the Magravs of the universe to sustain the existence of Magravs of his amino acid to sustain life, but he uses the Magravs in the level of the amino acid Magravs as fields to take what he needs from the universal magnetic fields to sustain his life in the universe.

這才是關鍵。當人類不需要依賴他的肺和消化系統以吸收宇宙的引力磁場維持其氨基酸引力磁場的存在,從而維持其生命,但是,他利用與氨基酸相適應水準的引力磁場做為場體在宇宙磁場中獲取其生存之所需。

There are those in the universes whom have attained this position and their knowledge in a simpler form is passed on to man through prophets of god, for the man to progress in his path of evolution to attain their position.

宇宙中有些存有已經達到了這種水準,他們的知識通過上帝的先知,以一種簡單的形式傳遞給人類,使人類走上可以達到這種水準的進化之路。

Human race has not evolved in intelligence enough to understand the structure that the man is part of a universal community and not as what he has seen in his village earth structure, and present life structure on earth is nothing compared to real universal life.

人類的進化還未達到足夠的智慧,無法理解人類是整個宇宙大家庭一員的這種結構,並不是像他一直以來所認為的地球村那樣的結構,地球上當今的生命結構與真正的宇宙生命相比而言,是不可同日而語的。

Men are feeble, weak, wild animals, but some with a good heart and intensions.

人類脆弱、無力、像瘋狂的野獸,儘管其中也會有些人心地善良,宅心仁厚。

The universe primarily works on the transition of the intention and not physicality of the motion of the matter.

宇宙首先看到的思維的轉變,並非物體的實體運動。

This is the maturity of time and man has a long way to go before reaching the ultimate maturity and he needs guidance to be a perfect entity in the universal community.

這是成熟的時期,人類發展到最終的成熟時期,還有很長的路要走。在這個過程中,人類需要指引,方可成為宇宙大家庭中完美的成員。

I have seen this in the life one person and even that has shaky ground with this man.

我已經在一個人的生命中看到過這些,儘管對於這個人而言有些不盡完善。

Man is not alone in the universe and never has been, but he has been allowed to choose his path of growth and maturity, but somehow he took the wrong path in this process, he became dependent on matter for his existence rather than fields of matter and this set the present path of evolution of the physicality for the man.

人類在宇宙中並不孤單,而且從來都沒有孤單過,人類被允許選擇這條發展和成熟的道路,但是,在這個過程中,不知何故卻步入歧途,為其生存,人類變得過度依賴物質的享受,而並非物質的場體,這就形成了當今人類的物理實體所處於的進化之路。

Men are like mousses in the glass box of the universe, which they have been observed by other intelligent lives of the universe to see how these creatures will turn up to be.

人類就好像是宇宙玻璃盒子中的小老鼠,宇宙中其他的智慧生命會看到這些小東西最終將何去何從。

And in fact man has failed measurably well, he fights for nothing and he rapes and Pillages for nothing as an individual, group or nation(s).

事實上人類已經在很大程度上失敗了,無論是做為個人,團體亦或是國家,都可以毫無理由的尋釁生事,打架滋鬥,四處姦淫虜掠。

Now days as he has done from the beginning of his creation, with the difference that at the present he wears a more colorful outfits and uses more deceiving ways and words to carry out the same shameful conducts as his forefathers and calls himself with the new word of ‘civilized’ and defense for the same misconducts as his ancestors.

時至今日,正如他在其誕生之初所做的那樣,不同之處僅在於,現在他披上了更加華麗的外衣,利用更具欺騙的手段和言詞,實施同樣無恥的行徑,就像他的祖輩那樣,還冠之以"文明"的頭銜,為他就像其先輩所犯下的同樣卑劣行為而辯護。

If this is civilization, to make more tools of destruction to kill more of the man, then the present leaders of the man who allow this progress are nothing but wild wolves of the earth with the outfit clothes of the lamb and these men of materialistic integrity will set man back by centuries for him to reach the ultimate goal of peace and universal unity.

如果這也叫文明,他們創造更多的破壞或毀滅的工具,屠殺更多的平民,然後,人類當今的那些領導,他們對這些行徑不聞不問,聽之任之,那麼,這些人就是這個地球上,徹徹底底地披著羊皮的狼,如果想讓這些人帶領人類達成追求和平和宇宙統一的終極目標,還不如讓這些拜物主義者把人類打回到幾個世紀以前更實際一些。

In universal community which I am trying to carry the man through to, we have peace, solace and respect.

在宇宙大家庭中,這也是我正在嘗試著帶領人類前進的目標,我們愛好和平,助人為樂,相互尊重。

This is where every entity has respect for another and peace is the jewel in the crown for every action.

在這裡個體之間都相互尊重,和平是一切行動的重中之重。

Sometimes I think I have taken too much on to carry man through this transition, as the body of man is a weak structure, and in my time and my life we will see the man through this transition and maybe all will see the bigger family of the universe and surely man will be welcomed with open arms as a new born is by his parents at time of his birth on earth.

有的時候我在想,我在帶領人類向這一轉變的進程中,已經做了太多的事情。由於人類的身體是一個脆弱的結構,在我的時間和我的生命裡,我們會看到人類通過這種轉變,可能所有人都會看到更多的宇宙大家庭的成員,理所當然地,人類會受到熱情的歡迎,就好似在地球上誕生時,他的父母對他所做的那樣。

We are waiting for the maturity of the man and no more, very much like a father waiting for his little baby boy to grow up that he can play football with and to enjoy life in full with his offspring, sometimes it is easy and sometimes it is painful, but overall the father sees the maturity of his son, and we are waiting for that day that man matures as the whole that he can take his rightful place on the council of universal community.

我們正在等待人類能更快的成熟,除此之外,別無所求,這就好像一位父親等待他的小孩長大,這樣,他們就可以在一起踢足球,和他一起享受生命的快樂。有的時候,它會是件簡單的事情,而有時,它又會是痛苦的,但是,從整體上來說,父親親眼看到了自己孩子在一天天的長大,我們正期盼著那一天的到來,人類會在整體上變得足夠成熟,以使其可以在宇宙大家庭委員會中有自己的一席之地。

We are patient and have time to see you through this process and path as we have done before in other parts of the universes.

我們非常耐心,有足夠的時間看到你們走完這段路程,正如我們在宇宙中其它地方已經做過的那樣。

Blessed are those souls who hear the true message and not the earthly one.

為那些聽到此段真實的資訊而非其它世俗言論的靈魂致以深深的祝福。

M T Keshe
M T 凱史

———————————————————————————

English source

沒有留言:

張貼留言